目前分類:Good speeches 好演講 (8)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
Failure is an option,but fear is not.無論做什麼事都有可能失敗,但你絕不能畏懼!失敗は選択肢であり 選択肢にないのは「恐れ」なんです! ( By James Cameron)

 一直無法具體描述夜晚的珊瑚礁海域,船身滑過海面擾動海水時,海底浮游生物所發出令人驚艷的各色的螢光,直到看到Avantar這部影片,它的場景有些就像黑夜的海中生物,所發出的美麗光芒!James Cameron如此有創意與想像力的電影場景,原來部分來自探索海底的光景,他是一個瘋狂的潛水愛好者與海底探索者!
新科技帶來創新但不會附帶提供運用它的智慧,不論你是要用來創造藝術作品或發動戰爭都一樣。在這篇演講中,跟著James一起體驗他的奇幻世界與追求夢想的續航力!

pokaya 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


藝術家 Raghava KK 擁有惹人喜愛的真誠及弱點,他講述一個富有色彩的故事 — 藝術如何帶領他的生命到達新的地方,生活的經歷如何反過來去領導作為藝術家的數個輪迴---從卡通插畫師到畫家,從媒體寵兒到社會遺棄者及從兒子到父親。人生的高低起伏,無論甘苦,都豐富了他的人生與創作!
他真誠坦白的分享,溫暖與感動人心!最後他提到一位早逝的生命曾對他說"Hey, Rags,thank you for the magic carpet ride around the world."謝謝你的魔毯帶我環遊世界!藝術與文字帶領人的想像飛向無國界的天空,令我十分感動!I would love to share this colorful and inspiring speech with you.:)

pokaya 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


村上春樹的反核演講 <�身為一個非現實的夢想家> 陳炯霖譯
我們必須以堅定的腳步成為一個不斷前進的「非現實的夢想家」。人終有一天會死亡,消失。但是人性(humanity)會留下來。它將永久地被傳承下去。我們首先必須要相信這股力量。我們居住的場所相隔甚遠,說話的言語也不同,依歸的文化也不同,但我們卻在這個同時,背負著同樣的問題以及同樣的悲傷與歡喜。我們都是世界市民的一員。

pokaya 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Nature’s beauty can be easily missed -- but not through Louie Schwartzberg’s lens. His stunning time-lapse photography, accompanied by powerful words from Benedictine monk David Steindl-Rast, serves as a meditation on being grateful for every day.
“A Good Day” by Benedictine monk David Steindl-Rast
Do you think this is just another day in your life?
It’s not just another day.

pokaya 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

如果人類能夠看到海洋下改變的一切如同地貌上發生的改變,或許海洋保護行動會更積極一點!
If we could see what happens in the ocean like what we can see on land,we would have promoted the ocean protection a lot earlier.But unfortunately,the ocean is opaque!(Greg Stone)

pokaya 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Isabel Allende is a Chilean writer and great story teller.According to Wikipedia,she has been called "the world’s most widely read Spanish-language author".Allende's novels are sometimes based upon her own personal experiences and often pay homage to the lives of women.In 2007,She discusses women, creativity, the definition of feminism -- and, of course, passion -- in TED's talk.It's so humorous ,witty and inspiring.When people do things with passion,it makes all the difference.
依莎貝‧艾蘭德是一個很棒的說故事者,在TED的演講中,她討論女性、創意、女權主義的定義並分享了許多女性勇敢面對生命,充滿熱情的故事。I like this speech a lot!

The transcription of Isabel Allende's speech---Tales of Passion

pokaya 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Our lives, our cultures, are composed of many overlapping stories. Novelist Chimamanda Adichie tells the story of how she found her authentic cultural voice -- and warns that if we hear only a single story about another person or country, we risk a critical misunderstanding.
我們的生活與文化充滿著各種故事,小說家Chimamanda Adichie分享她找到「真正的非洲聲音」,並提醒大家,如果對於某人某地,我們只有單一面向的故事,將會導致傷害人的偏見。(From TED ) Chimamanda Adichie的演講讓我聽了一次又一次,非常有啟發性!在我們的生活中,對於人事物,如果只有單一的聲音,單一的故事,那麼看出去的世界想必是不完整的!
The transcript of Chimamanda Adichie's speech---The danger of a single story

pokaya 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

www.ted.com
TED is a small nonprofit devoted to Ideas Worth Spreading. It started out (in 1984) as a conference bringing together people from three worlds: Technology, Entertainment, Design. Since then its scope has become ever broader. We believe passionately in the power of ideas to change attitudes, lives and ultimately, the world. So we're building here a clearinghouse that offers free knowledge and inspiration from the world's most inspired thinkers, and also a community of curious souls to engage with ideas and each other.(節錄自TED網站)
TED是一個非營利組織,自1984年起召集在技術(technology),娛樂(entertainment),設計(design)領域裡的傑出人才,在研討會上分享他們的想法,現在更推廣至文學,音樂,自然保育,教育,社會人文...領域,在TED網站上免費分享好的想法與創意,成立TED是想藉由傳遞啟發人心的想法與創意來影響人們對待事物的態度,生活,甚而影響我們所處的這個世界!現在在YOUTUBE可以找到許多附有中文字幕的好演講,坐在家中,就能夠聆聽到無數激勵人心的分享,真是一件幸福的事啊!

pokaya 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()