close

"I feel people are looking for ideals, for something to believe... Understanding the past, you understand the present, and you can build, maybe, a better future."
Marty Lipp talks with one of the great innovators of Portuguese song, Dulce Pontes

cancão do mar(Song of the sea)是Dulce Pontes(邦蒂絲)的L'agrimas(眼淚)專輯裡我最愛的一首歌,雖然聽不懂葡萄牙文,但從她渾厚激昂的歌聲中,我彷彿置身於浩瀚的大海中,充滿力量與勇氣,是我的最佳打氣歌喔!It's just the music that wraps itself around your soul.今晚竟然在YOUTUBE發現她的MV,心情指數躍升N級,喜歡大海的人一定會愛上這首歌,當然還有Pontes那充滿生命力的聲音喔!




Fui bailar no meu batel
Além do mar cruel
E o mar bramindo
Diz que eu fui roubar
A luz sem par
Do teu olhar tão lindo
Vem saber se o mar terá razão
Vem cá ver bailar meu coração
Se eu bailar no meu batel
Não vou ao mar cruel
E nem lhe digo aonde eu fui cantar
Sorrir, bailar, viver, sonhar...contigo

Although Pontes grew up listening to "fado",she actually began her career singing rock ballads.On her second album "Lágrimas," though, she began to tackle fado, interpreting songs written by the undisputed queen of the genre, Amália Rodrigues. "It's one thing when you discover you can sing, that you have an instrument inside you," she said, it's another to discover "what you should do, where you can express yourself better." For Pontes, that was fado. "It's very special music to express myself, almost like a prayer, with great respect. It's not necessarily sadness...it's putting yourself naked, in a very deep sense." To learn about folkloric songcraft, Pontes traveled throughout Portugal wielding a tape recorder. "Portugal is such a small country, but there are so many different kinds of folkloric music, because so many people have passed through here." "It's a privilege to communicate through music and I hope that will never go away for me," she concluded. "But its also a big responsibility and I don't want to make fast-food music. It's important if you have the privilege to give everything to it."

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 pokaya 的頭像
    pokaya

    玲子的航海日記

    pokaya 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()