close

Recife's name was derived from the Portuguese word for reef, referring simply to the city's situation behind a long and protective coastal reef. Often called the Venice of Brazil for its many canals, bridges, and tiny one-way streets.
步出Recife機場,遠遠的就看到Captain Hiro,Yuuki和Max在出境大廳揮著手,黝黑的臉上帶著大大的笑容,他們已經在Recife停留一段時間,就等著與我會合後,往加勒比海前進!還來不及看看巴西長的何許模樣,我們一行四人就直接到機場裡的移民局辦理出境手續,我秀出了在台灣辦的昂貴巴西簽證,一本暗紅色的小冊子,這是除了美簽外,這趟旅程我唯一辦的簽證,想不到就只用了短短幾分鐘,船長說他們到Recife沒有任何移民局人員過來辦理入境事宜,還是多方詢問下,才知道要到機場辦入境,現在到機場接我,順便辦理出境手續,但是我們還會在Recife停留幾天,帶我出去逛逛!

抵達巴西第一份工作便是採買到加勒比海這段航程的食物,大賣場裡密密麻麻的葡萄牙文,就像蝌蚪一樣,我們有邊讀邊,分頭尋找清單上的食材,跟一群男人一起購物最大的優點大概就是---省時又有效率吧!但是姊妹淘交待要的比基尼該到哪裡買才好?Max說這裡不是巴西,因為沙灘上沒有傳說中熱情火辣的巴西美女,走在Recife的街道上,大多是樸實的當地人,我們是少見的東方面孔,時常被猛盯著瞧!

我們坐公車到Recife北方的小鎮olinda,色彩豐富的建築物與舊街道,有著濃濃的葡式風味,二月份的嘉年華就在這裡舉行,我們的巴西友人Caros說,Carnival雖然還沒到,但人們已經沉浸在嘉年華的氣氛中,大家每天出門"假裝"工作,其實腦海裡都在盤算著嘉年華的準備工作,沒有什麼比嘉年華更重要了!說來有些誇張,但的確我們的engineer Caros一直到我們離開Recife那一天,都沒有將船長訂的東西送來,但啤酒倒是一起喝了不少!

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 pokaya 的頭像
    pokaya

    玲子的航海日記

    pokaya 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()